{"id":2154,"date":"2022-02-24T10:57:18","date_gmt":"2022-02-24T09:57:18","guid":{"rendered":"https:\/\/kurd-akad.com\/?p=2154"},"modified":"2022-06-26T23:36:36","modified_gmt":"2022-06-26T21:36:36","slug":"muttersprache-und-mehrsprachigkeit","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/kurd-akad.com\/?p=2154","title":{"rendered":"Muttersprache und Mehrsprachigkeit"},"content":{"rendered":"\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\"><p><strong>Muttersprache und Mehrsprachigkeit &#8211; Herausforderungen und Chancen 01.03.2022<\/strong><\/p><\/blockquote>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Lieber FreundInnen,<br><\/strong> hiermit laden wir dich herzlich zu unserer Konferenz mit dem Titel&nbsp;&#8222;<strong>Muttersprache und Mehrsprachigkeit &#8211; Herausforderungen und Chancen<\/strong>&#8220; ein.<br><strong>01.03.2022 09:00 &#8211; 16:00 Uhr \/ Online \/Deutsch&nbsp;<\/strong><br><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Programm:<\/strong><br><br>Es wird um Anmeldung bis zum&nbsp;28.02.2022 an <em><a>aldona.rzitki@tu-dortmund.de<\/a><\/em>&nbsp; gebeten.<br>Mit freundlichen Gr\u00fc\u00dfen<br>der Vorstand&nbsp;<br><br>&#8230;&#8230;&#8230;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Bir\u00eaz can\u00eek \u00fb camer\u00ean h\u00eaja,<\/strong><br>Em bi dilgerm\u00ee we vedixw\u00eenin konferansa xwe ya bi nav\u00ea &#8222;Ziman\u00ea Dayik\u00ea u Pirziman\u00ee&#8220;.<br>01.03.2022 Saet 9:00 &#8211; 16:00&nbsp; \/ Online \/ Alman\u00ee<br><br>Ji kerema xwe heya 28.02.2022 an bi r\u00eeya E-Mail\u00ea e-peyam\u00ea <em><a>aldona.rzitki@tu-dortmund.de<\/a><\/em>&nbsp;xwe tomar bikin.<br><br><strong>Bi silav\u00ean germR\u00eaveber\u00ee<\/strong><br>&#8230;&#8230;&#8230;<br><strong>Dear Sir or Madam,<\/strong><br>We are pleased to invite you to our symposium &#8222;Mother Tongue and Multilingualism &#8211; Challenges and Opportunities&#8220;.<br><br>01.03.2022 9 am &#8211; 3 pm&nbsp;\/  Online&nbsp; \/ German&nbsp;<br>We kindly ask you to register via email <em><a>aldona.rzitki@tu-dortmund.de<\/a><\/em> until February 28.<br><br><strong>Kind Regards<br>Executive Board<\/strong><br>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Programm:<\/strong><br><strong>09:00&nbsp;&#8211; 09:15 Uhr&nbsp;Begr\u00fc\u00dfung<\/strong> Prof. Dr. Sarah Buschfeld, Prodekanin f\u00fcr Forschung TU-Dortmund<br><strong>09:15 &#8211; 11:45 Uhr Panel I<\/strong><br>&#8211;<strong>Prof. Dr. Barbara Mertins<\/strong>, psycholinguistic laboratories, TU-Dortmund Mehrsprachigkeit unter die Lupe genommen<br>&#8211;<strong>Dr. Renate Delucchi<\/strong>,&nbsp;psycholinguistic laboratories, TU-Dortmund Kognition, Wahrnehmung und der Einfluss auf Muttersprache(n)<br>&#8211;<strong>Katrin Odermann<\/strong>,&nbsp;psycholinguistic laboratories, TU-Dortmund Mehrsprachigkeit und kindlicher Erstspracherwerb &#8211; wo sind die Potentiale?<br><strong>Moderation: Joel Alipa\u00df<\/strong><br><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>11:45 &#8211; 12:30 Uhr Mittagspause<\/strong><br><strong>12:30 &#8211; 16:00 Uhr Panel II&nbsp;<\/strong><br>&#8211;<strong>Prof. Dr. Katharina Brizic<\/strong>, Deutsches Seminar, Universit\u00e4t Freiburg Mehrsprachigkeit, Migration und Bildungserfolg im kurdischen Kontext<br>&#8211;<strong>Dr. Luqman Turgut,<\/strong> Kurdologe und Journalist, Frankfurt a.M. Die kurdische Sprache trotz\/t Assimilation<br>&#8211;<strong>Franziska M\u00f6ller<\/strong>, Lotman Institut, Ruhr-Universit\u00e4t Bochum Die migrantische kurdische Community und ihr Bezug zur Muttersprache: Kontroversen, Konnotationen und Perspektiven<br><strong>Moderation: S. Maryam Fatemi<\/strong><br><br>KURD-AKAD | Network of Kurdish academics and professionals<br>Tora Akademisyen\u00ean Kurd | Netzwerk kurdischer AkademikerInnen<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/kurd-akad.com\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/MSP-761x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-2155\" width=\"541\" height=\"728\"\/><\/figure>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Muttersprache und Mehrsprachigkeit &#8211; Herausforderungen und Chancen 01.03.2022 Lieber FreundInnen, hiermit laden wir dich herzlich zu unserer Konferenz mit dem Titel&nbsp;&#8222;Muttersprache und Mehrsprachigkeit &#8211; Herausforderungen und Chancen&#8220; ein.01.03.2022 09:00 &#8211;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":true,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[7],"tags":[1],"class_list":["post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-allgemein","tag-allgemein"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kurd-akad.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2154","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kurd-akad.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/kurd-akad.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kurd-akad.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kurd-akad.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2154"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/kurd-akad.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2154\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kurd-akad.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2154"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/kurd-akad.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2154"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/kurd-akad.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2154"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}